ROLE OF TRANSLATIONS IN SHAPING A GLOBAL IMAGE OF INDIA

Authors

  • Shruthi H. L Department of English Bharathi College (Autonomous) Bharathinagara KM Doddi-571422 Karnataka, India

DOI:

https://doi.org/10.59415/mjacs.351

Keywords:

Translation, Cultural Diplomacy, Indian Literature, Global Image, Sahitya Akademi, Dalit Literature, Sanskrit Texts, Indian Cinema, Diaspora.

Abstract

Translation has been a crucial vehicle for transmitting India's cultural, philosophical, and literary wealth to the global stage. From ancient scriptures like the Bhagavad Gita and Upanishads to modern literature, cinema, and digital media, translations have enabled India to engage in a global dialogue and project its multifaceted identity. This paper explores how translations have historically constructed and continue to shape India's global image—as a land of spiritual depth, cultural richness, and intellectual vitality. It examines institutional efforts, literary achievements, and audiovisual translations that have influenced global perceptions. Furthermore, it analyzes the challenges of linguistic nuance, cultural representation, and the politics of selection in translation practices. The study concludes that translation is not just a linguistic act but a cultural and political one, essential for building a nuanced and inclusive global image of India.

Downloads

Download data is not yet available.

References

1. Israel, H. (2021). Translation in India: Multilingual Practices and Cultural Histories of Texts. Translation Studies, 14(3), 265-278. DOI: https://doi.org/10.1080/14781700.2021.1936149

2. Satchidanandan, K. (2011). Translation: Its Role and Scope in India. Digital Learning Magazine.

3. Maharana, D. R., & Sharma, G. (2025). Translation as Tradition: Reimagining Indian Textuality Across Languages and Eras. International Journal of Language and Literary Studies, 7(2), 89-101. DOI: https://doi.org/10.36892/ijlls.v7i3.2145

4. Wilkins, C. (1785). The Bhagavad Gita. London: Nourse.

5. Roy, A. (1997). The God of Small Things. IndiaInk.

6. National Translation Mission. (n.d.). Government of India. Retrieved from https://www.ntm.org.in

7. Sahitya Akademi. (n.d.). Official Website. Retrieved from https://sahitya-akademi.gov.in

8. Rushdie, S. (1981). Midnight’s Children. Jonathan Cape.

Downloads

Published

2026-06-01

How to Cite

ROLE OF TRANSLATIONS IN SHAPING A GLOBAL IMAGE OF INDIA. (2026). MLAC Journal for Arts, Commerce and Sciences (m-JACS) ISSN: 2584-1920, 4(5), 206-212. https://doi.org/10.59415/mjacs.351

Similar Articles

11-20 of 47

You may also start an advanced similarity search for this article.